Жаль, что она не догадалась сделать именно это, потому что через три недели он переехал к пустоголовой двадцатитрехлетней девице с силиконовой грудью и раздражающей привычкой хихикать по всякому поводу.
Порция дрожащими руками плеснула полбутылки «Пеллег-рино» в один из бокалов от «Виллерой и Бош», которые Инес ставила у ее стола. Может, со временем Зузу поймет, какую ошибку сделала, не воспользовавшись готовностью Порции руководить ее карьерой. А может, и нет. Порция, нужно признать, вовсе не утопала в благодарностях бывших служащих или женщин, которых пыталась наставлять.
Папка с именем Хита Чампьона лежала на столе, и Порция уселась, чтобы просмотреть ее еще раз. Но перед глазами стояли золотистые обои на кухне дома в Терр-От, где она выросла. Отец — простой рабочий и мать-домохозяйка были вполне довольны своей жизнью: одежда из магазина распродаж, столы из древесно-стружечных плит, недорогие копии картин известных художников, купленные на распродаже в «Холидей инн».
Но Порция всегда хотела большего. На свои карманные деньги она покупала журналы вроде «Вог» и «Таун и Кантри». Украшала стены спальни снимками красивых домов и элегантной мебели. В младших классах средней школы она пугала родителей, закатывая истерики каждый раз, когда не получала отличной оценки за контрольную. В детстве она, не обращая внимания на то, что унаследовала глаза и цвет волос отца, притворялась, будто стала жертвой чудовищной путаницы в родильном отделении.
Порция выпрямилась, встряхнула головой, глотнула «Пеллегрино» и снова вернулась к очередной задаче: найти Хиту Чампьону идеальную жену. Пусть она потеряла двух многообещающих клиентов и такого же многообещающего мужа, но больше она не промахнется. Никто и ничто не помешает ей заключить этот брак.
Низкий мужской голос недовольно прорычал в телефон:
— Мне должны звонить. У вас тридцать секунд.
— Слишком мало времени, — отрезала Аннабел. — Нам нужно спокойно поговорить, иначе я не пойму, что именно вы ищете.
Она не стала тратить время, прося его заполнить вопросник, который шлифовала столько часов. Единственный способ получить информацию — вытащить из него все необходимое.
— Скажем так: хорошая жена в моем представлении способна сидеть в январе на стадионе «Солджер-филд», когда ветер дует с озера с силой тридцать узлов. Сможет накормить спагетти с полдюжины спортсменов, ввалившихся без предупреждения, и пройти восемнадцать лунок на поле для гольфа, не оскандалившись. Чертовски сексуальна, умеет одеваться и смеется над непристойными шутками. Что-то еще?
— Только то, что в наши дни весьма трудно найти женщин, перенесших лоботомию. Но если вы именно этого хотите…
Приглушенное фырканье.
Она так и не поняла, смеется он или взбешен.
— Завтрашнее утро вам подходит? — осведомилась она жизнерадостным тоном одной из тех десятков чирлидеров, с которыми он встречался в дни своей футбольной молодости.
— Нет.
— Тогда назовите время и место.
В ответ раздался вздох, в котором слышались одновременно обреченность и раздражение.
— Через час я должен встретиться с клиентом в Элмхерсте. Можете поехать туда со мной. Встречаемся у моего офиса в два. И если опоздаете, я уеду без вас.
— Я буду там.
Повесив трубку, Аннабел широко улыбнулась женщине, сидевшей напротив нее за зеленым металлическим садовым столиком.
— Есть!
Гвен Фелпс Бингем отставила стакан с охлажденным чаем.
— Уговорила его заполнить вопросник?
— Что-то в этом роде. Придется допрашивать его в машине по пути в Элмхерст, но это лучше, чем ничего. Я не могу идти дальше, пока не определюсь, чего ему надо.
— Сиськи и выбеленные волосы. Держись и перадай ему привет, — усмехнулась Гвен, устремив взгляд на заросли красоднева, служившие бордюром между двором и переулком позади ее двухквартирного дома в Ригливилле.
— Должна признать… горячий он паренек, если кому-то нравятся грубые крутые парни, но… о, до чего же богат и успешен!
— Я все слышу, — объявил Йен, муж Гвен, просовывая голову в открытую дверь патио. — Аннабел, эта огромная корзина с фруктами не возместит и сотой доли того, что мне пришлось пережить на прошлой неделе.
— Предлагаю сидеть с малышом целый год и не возьму ни единого цента, — поклялась Аннабел.
Гвен погладила свой еще почти плоский живот.
— Ты должен признать, Йен, что возмещение более чем справедливо.
— Ничего я не признаю, — буркнул Йен. — Я видел снимки, и у этого парня еще полно волос на голове.
Йен был необычайно расстроен своей намечавшейся лысиной, но Гвен только головой покачала и, бросив любящий взгляд на мужа, заверила:
— Я вышла за тебя не из-за волос, а из-за мозгов.
— Хит Чампьон был первым на своем курсе, — вставила Аннабел из чистого ехидства. — Так что он определенно не лишен мозгов. Поэтому так увлекся нашей Гвенни.
Но Йен не попался на удочку.
— Не говоря уже о той крошечной детали, что ты представила ее как секс-замену.
— Ничего подобного. Я сказала, что она занимается методами секс-замены. И я читала тезисы ее докторской, так что это чистая правда.
— Странно, но ты забыла упомянуть о том, что сейчас она психолог в начальной школе.
— Учитывая, сколько еще всего я забыла упомянуть, это просто мелочь.
Аннабел познакомилась с Гвен и Йеном сразу после колледжа, когда они снимали квартиры в одном доме. Несмотря на редеющие волосы, внешне Йен очень даже ничего, и Гвен его обожала. Не будь они такой нежно влюбленной парой, Аннабел в голову бы не пришло позаимствовать Гвен на вечер, но Хит загнал ее в угол, и она пошла на отчаянные меры. Хотя у нее было несколько кандидаток, она не была уверена, что кто-то из них одним взглядом собьет его с ног и заставит подписать контракт. И тут она вспомнила о Гвен, женщине, рожденной с тем таинственным геном, который сводил мужчин с ума при первой же встрече.