Красив, богат и не женат - Страница 85


К оглавлению

85

Колин поджала губы.

— Не в чем мне признаваться. В отличие от твоей мамаши я отказываюсь поощрять подобное поведение.

Взгляд Боди скользнул к Порции, напоминая Колин о хороших манерах.

— О… Пола, это Боди Грей.

— Ее зовут Порция. И мы знакомы.

— Порция? — повторила почтенная леди, наморщив лоб. Ты уверен?

— Абсолютно, тетя Ки. Тетя Ки?!

— Порция? Ну прямо шекспириана! — воскликнула Колин, гладя Боди по руке. — Несмотря на устрашающую внешность, мой племянник абсолютно безвреден.

Порция едва заметно покачнулась на своих высоченных шпильках.

— Ваш племянник?

Боди поспешно сжал ее локоть. Мягкий зловещий голос скользнул по ней чернильно-черным шелком.

— Может, вам следует сесть и опустить голову пониже? Как насчет трейлерного парка и папаши-пьяницы? Как на счет тараканов и толпы шлюх?

Он все это сочинил! Разыгрывал ее, как девчонку. Морочил голову.

Этого ей уже не вынести.

Она повернулась и стала проталкиваться сквозь толпу. Мелькали удивленные лица, но она все бежала, бежала к выходу. Подальше отсюда. Жаркий ночной воздух, тяжелый от людского пота, автомобильных выхлопов и сырости, окутал ее. Она мчалась по улице, мимо закрытых магазинов, мимо заляпанных граффити стен. Ресторан «Бактаун» граничил с уединенным Гумбольдт-парком, но она продолжала идти, не зная и не желая знать, куда придет. Понимала только, что должна двигаться, иначе сердце просто разорвется. Мимо с ревом промчался туристический автобус, какой-то бродяга с питбулем бросил на нее хитрый, оценивающий взгляд. Город смыкался вокруг нее, горячий, удушливый, полный опасностей и угроз. Она сошла с тротуара.

— Твоя машина на другой стороне, — сообщил Боди.

— Мне нечего тебе сказать.

Он поймал ее за руку и оттащил обратно на тротуар.

— Может, извинишься за то, что все это время относилась ко мне как к куску мяса?

— О нет, нечего валить с больной головы на здоровую. Это ты лгал! Гнусные истории… тараканы, пьяный отец… Ты врал, врал, с самого начала. Ты не телохранитель Хита!

— Он прекрасно может сам о себе позаботиться.

— И все это время ты смеялся надо мной.

— Ну да, вроде того. Когда не смеялся над собой.

Он толкнул ее в тень убогого цветочного магазинчика с грязной витриной.

— Я говорил тебе все, что ты хотела услышать, если бы для нас с тобой был хотя бы шанс.

— По-твоему, отношения должны начинаться со лжи?

— По крайней мере это хоть какое-то начало.

— Значит, все это было заранее задумано?

— Вот тут ты меня поймала.

Он потер ее руки в тех местах, где секундой раньше безжалостно стискивал, и отступил.

— Сначала я дергал тебя за поводок, потому что ты меня доставала. Ты хотела жеребца, и я был более чем счастлив соответствовать, но уже довольно скоро возненавидел свое положение твоей грязной маленькой тайны.

Порция крепко зажмурилась.

— Ты не был бы тайной, если бы сказал правду.

— Верно. Тебе бы это понравилось. Могу представить, с какой гордостью ты демонстрировала бы меня своим приятелям, сообщая всем и каждому, что моя мать и Колин Корбетт — сестры. Рано или поздно ты пронюхала бы, что семья моего отца еще более респектабельна. Старый Гринвидж. Вот ты была бы счастлива, верно?

— Tы делаешь из меня какого-то жуткого сноба.

— Даже не пытайся отрицать! Никогда не видел человека, более озабоченного мнением окружающих!

— Это не правда. Я вполне самодостаточна. И не позволю, чтобы мной манипулировали.

— Вот именно. Страшно боишься, что править бал будет кто-то другой.

Он провел большим пальцем по ее щеке.

— Иногда мне кажется, что ты самый напуганный на свете человек. Так страшишься неудачи, что доводишь себя до безумия.

Она оттолкнула его руку, взбешенная до такой степени, что едва могла говорить.

— Да женщины сильнее меня ты вообще не видел!

— Ты проводишь столько времени, пытаясь доказать свое неизменное превосходство, что забываешь жить. Одержима всякими мелочами, отказываешься подпускать к себе кого бы то ни было, а потом не можешь понять, почему так несчастна.

— Если мне понадобится шринк, я его найму.

— Понадобится? Да тебе следовало бы это сделать сто лет назад. Я тоже жил в тени, беби, и никому бы не порекомендовал там оставаться, — запальчиво начал Боди, но тут же осекся и замолчал. Она уже думала, что не дождется продолжения, когда он снова заговорил:

— После того как мне пришлось уйти из футбола, начались жуткие проблемы с наркотиками. Назови любой — я перепробовал все. Родные убедили меня лечиться, но я твердил, что все наркологи — болваны и жополизы, и уходил из больниц через два дня. Полгода спустя я отключился в баре, где меня и нашел Хит. Ударил меня раза два лбом о стену, сказал, что раньше восхищался мной, но с тех пор я превратился в самого что ни на есть жалкого сукина сына, от которого его тошнит. После этого он предложил мне работу. И при этом не читал лекций о необходимости оставаться чистым, но я и сам знал, что это часть сделки, поэтому и попросил дать мне шесть недель. Пошел в больницу, но на этот раз лечился по-настоящему. Наркологи спасли мне жизнь.

— Меня трудно назвать наркоманкой. — Страх тоже может быть наркотиком.

И хотя отравленный дротик попал в цель, она и глазом не моргнула.

— Если ты так мало уважаешь меня, почему все еще торчишь здесь?

Он осторожно запустил руку в ее волосы и заправил прядь за ухо.

— Потому что не могу пройти мимо прекрасных раненых созданий.

Что-то в ней непоправимо рухнуло.

— И потому что, — добавил он, — когда ты, нужно сказать, очень редко, снимаешь свою оборону, я вижу необыкновенную, страстную и обаятельную женщину. — Он провел пальцем по ее скуле. — Но ты так боишься довериться сердцу, что медленно умираешь изнутри.

85